<br />
<b>Warning</b>:  set_query_to_draft(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in <b>/home/qukwbj36/public_html/imaginations.space/wp-includes/class-wp-hook.php</b> on line <b>341</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  set_query_to_draft(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in <b>/home/qukwbj36/public_html/imaginations.space/wp-includes/class-wp-hook.php</b> on line <b>341</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  set_query_to_draft(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in <b>/home/qukwbj36/public_html/imaginations.space/wp-includes/class-wp-hook.php</b> on line <b>341</b><br />
{"id":181,"date":"2010-12-05T10:49:59","date_gmt":"2010-12-05T17:49:59","guid":{"rendered":"http:\/\/imaginations.adelaar.ca\/?p=181"},"modified":"2015-12-11T12:09:21","modified_gmt":"2015-12-11T19:09:21","slug":"soundless-speech-wordless-writinglanguage-and-german-silent-cinema","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/imaginations.space\/?p=181","title":{"rendered":"Soundless Speech | Wordless Writing: Language and German Silent Cinema"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/?p=424\">1-1 | Table of Contents<\/a>\u00a0|\u00a0http:\/\/dx.doi.org\/10.17742\/IMAGE.inaugural.1-1.5 |\u00a0<a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/1-1.5-pgs-40-711.pdf\">Silberman\u00a0PDF<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p>Marc Silberman | UNIVERSITY OF WISCONSIN MADISON<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The mediatization of seeing, which set in with the invention of the camera obscura in the seventeenth century and reached an initial peak of mechanical perfection in the moving camera at the end of the nineteenth century, enriched the psychophysics of perception.\u00a0A whole series of ever more sophisticated technological innovations in optical instruments led to new means of representation and concurrently opened up new ways of imagining the self. What came to be called in 1920s Germany \u201cneues Sehen\u201d or new seeing was the short-hand description for an effect of modern industrial society that literally bombarded the eyes with a shower of visual stimuli. We encounter the breakdown of perspectival focus and the introduction of abstraction in the visual arts; modernist literature adapts techniques of narrative montage connected with memory and interiority; and a new kind of spectator evolves who has experienced the spatial rhetoric of rapid movement associated with trains and automobiles as well as the visual fragmentation associated with photography and cinematography. These creative aesthetic responses were probing the limits of representation and perception but at the same time they threatened to displace verbal language as well as the written word. The primacy of writing, which itself had displaced oral culture in the wake of the Renaissance, was challenged by the media shift to visuality. Yet this by no means erased speech or print; rather the flood of images and the fragmentary techniques of representation based on mechanical means of reproduction forced artists and critics to rethink their assumptions about language and communication. The historical oppositions of <em>pictura et subscriptio<\/em> come into especially sharp focus in the visual and textual signifying systems of the German silent cinema.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">If language loses its communicative and interpretative functions in direct proportion to the loss of its referential grounding, then the modernist crisis is simultaneously a crisis of its signifying practices. The evolution of the silent cinema in Germany between 1912 and 1930 engaged this crisis on at least three levels. Thematically we find here an inflation of psychological stories about ego destabilization, urban alienation, and claustrophobic family life, populated by fantastical doubles, psychopaths, vampires, robots, and golems. Inscribed in the paranoid narratives of self-loss is the modern experience of dissociation and deracination. Aesthetically the silent cinema was exploring new ways to represent such anxieties of modern subjectivity. These included technical innovations in lighting and cameras that allowed for intensely dynamic, expressive space relations as well as a distinct gestural acting style aimed at translating inner emotions into corporeal intensity. Philosophically the ongoing debates about the nature of the cinema as art and entertainment began to reformulate the image-text relation by questioning the hierarchy of terms. Does the silent cinema sponsor a linguistic theory of images based on the idea of \u201creading\u201d the pictorial discursively, or does it rest on an image theory of language that claims the image as the ground of language\u2019s referentiality?<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In this essay I propose to examine the German expressionist cinema as a specific response to the modernist crisis of language in order to describe the diverse cinematic forms of resistance to the word, to articulated speech. I propose to do this from two different directions, even though in practice they were not clearly separate. Some expressionist film makers developed the silence of the silent film into a \u201cgestural language\u201d that dramatized light and movement; others reproduced the silent speech of the film figures by means of graphically stylized intertitles. My thesis is that the expressionist cinema maintained a traditional, idealistic notion of the film as a pure work of art that aimed at a unified composition of all elements: set design, architecture, costumes, make-up, acting, lighting, plot, and even writing. While other avant-garde artistic practices, say, in the theater (Bertolt Brecht, Erwin Piscator), photography (Hannah H\u00f6ch, John Heartfield), or the fine arts (Max Ernst, George Grosz), integrated the most advanced technical means at their disposal in order to transform traditional art forms and to open up new dimensions of artistic perception, the expressionist film makers missed the opportunity to explore the rich semiotic possibilities of the new technological medium with its hybrid, synergetic forms and provocative force. Hence, the expressionist cinema marks a transition or even the endpoint of a long process of reflection about the communicative possibilities of language that shifted to a fundamentally new level with the invention of sound cinema at the end of the 1920s.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">First of all, we need to recognize that the early cinema was not silent in the sense of soundless; sound had always been present in cinema auditoriums. The widespread assumption that written intertitles substituted for the lack of voices must be qualified. First, beginning in 1903 already there were successful experiments with new technologies of sound accompaniment through the mechanical separation of image and sound. In Germany, for example, synchronized wax disk recordings were especially popular for music and opera films, seeking to reproduce the \u201cauthenticity\u201d of performance. These \u201cMesster-Ton-Bilder\u201d (Sound-Images), produced under the brand name of \u201cBiophon,\u201d were commercially distributed with some success until 1913. Also, since the beginning of the cinema live film narrators\u2014like the impresarios and entertainers on vari\u00e9t\u00e9 stages\u2014accompanied movies with running commentaries. The narrator, standing in front of or next to the screen, introduced the film, explained the plot, and spoke the dialogues, a tradition that had disappeared entirely only in 1913.<a id=\"_ednref1\" href=\"#_edn1\">[1]<\/a> Around 1910 an alternative arose to the film narrator in the form of a small group of actors who behind the screen acoustically illustrated the corresponding visual events, but this proved to be only a short-lived fad (Orosz 136). And, of course, by the early teens other kinds of live musical accompaniment were becoming widespread, be they pianos, organs, small ensembles, or large-scale orchestras for gala openings in the new cinema temples in urban centers. In another sense too the silent cinema was not silent. Actors did speak their parts in front of the camera, and viewers saw them moving their lips, although they did not hear them once the \u201cinstitution\u201d of the film narrator disappeared. Thus, the silent film does show a communicating world but without audible speech, and as a result viewers developed historically conditioned habits of lending the screen figures their own imaginary voices. The audience provided not only their own \u201cspoken\u201d text of unheard voices but also the sound quality of those voices\u2014timbre, intonation, pitch, tonality, not to speak of other sounds and noises such as whistles, rain hitting the pavement, or screeching car wheels that might be represented in film images. In this sense it is impossible to regard the silence of the silent film as a lack; on the contrary, the absence of audible sound constituted its specific communicative condition, the condition of the viewer\u2019s imaginary activity in watching the film.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">If the silent cinema was from early on not without sound, the new visual medium of moving <em>images<\/em> similarly did not forego text in the form of printed words. From its very beginnings conventionalized print forms of communicating information accompanied the cinema in the texts of program booklets and on advertising posters. Printed words could also be seen in the profilmic space of the moving images, for example, a shot might show a factory entrance with the company name inscribed on it, a store front with business signs, a street sign or place name, a streetcar with advertisements. Even before the (technological) invention of the close-up shot cinema viewers apprehended visually such diegetical images of words. Moreover, printed credits at the beginning and end of films existed in the earliest phases of cinematography, although at this point they were not yet technically connected to the raw film stock; rather such titles were projected separately by means of the older <em>laterna magica <\/em>technology (Hediger 169). It is relatively obvious that the projection of moving images begins in the medium of print, pointing to its precursors in book culture (the covers and title page of the printed volume) and the stage (the theater program). In short, the shift to mechanically produced visual media around 1900 was from the outset tied to technologies of sound and print.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Text-image relations in the silent cinema revolve principally around the use of inserts and intertitles as an integral component of the narrative system. Inserts are functional elements of the narrative fiction; they contain texts of written messages, for example, a letter, a contract, the verse of a poem, the inscription on a memorial, the words on a sign. Often they can be identified by the visual structure of the material on which the text is written (parchment, sheet of paper, page of book) or by the handwriting or typescript. This insert from from Fritz Lang\u2019s <em>Dr. Mabuse, der Spieler<\/em> (<em>Dr. Mabuse, the Gambler<\/em>, 1922) shows Edgar Hull\u2019s calling card, grasped by a finger in the upper right corner, with the handwritten promise to pay a debt;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"337\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=337\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MabuseTitle1A\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A.jpg\" class=\"aligncenter wp-image-337 size-medium\" title=\"MabuseTitle1A\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1A.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">the next insert shows the other side of the card, now with the finger in the lower right, and the implicit threat \u201cSpiel ist Spiel\u201d underlined (\u201cA game\u2019s a game\u201d).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"364\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=364\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MabuseTitle1B\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1.jpg\" class=\"aligncenter wp-image-364 size-medium\" title=\"MabuseTitle1B\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Dialogue titles provide direct speech of the film characters (often with quotation marks), while expository titles explain the plot with details about place and time and\/or commentary. This dialogue title, again from <em>Dr. Mabuse, der Spieler<\/em>, includes quotation marks for the question at the gaming table: \u201cAnd why aren\u2019t you playing?\u201d<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"339\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=339\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MabuseTitle2\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2.jpg\" class=\"aligncenter wp-image-339 size-medium\" title=\"MabuseTitle2\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle2.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Edwin Porter used intertitles for the first time in 1903 in the American short \u201cUncle Tom\u2019s Cabin\u201d in order to guide the viewer\u2019s comprehension in an episode lasting more than three minutes (Scheunemann 12). At this time these titles consisted technically of filmed stills of text cards that were edited into the actual film so that they filled the entire screen. Only around 1910 did text and image come together on the celluloid and produce the standardized intertitle: white print on a black ground, a white border surrounding the text, the production firm\u2019s logo on the top or bottom margin, and the title number in a corner of the image. By this point, then, intertitles functioned not only for purposes of narrative clarity but also for economic identity of the production company and for legal protection against unauthorized cuts. After 1914 dialogue intertitles came to dominate, while explanatory text titles became less and less frequent in order to sustain the viewing illusion of continuity. In fact, according to Birett\u2019s (74-82) statistical analysis\u2014albeit based on a very limited corpus of only eighteen international film productions between the years 1908 and 1928\u2014the ratio of intertitles to image shots tended to diminish consistently into the 1920s, while their function as redundant messages for the action or content of the moving images had by and large gone out of style.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Many contemporaries of the silent cinema considered filming and screening still images of printed titles to be incompatible with its essence. In the original, 1911 version of the essay \u201cGedanken zu einer \u00c4sthetik des Kinos\u201d (Thoughts on an Aesthetic for the Cinema) Georg Luk\u00e1cs (304) regards the spoken word as a disruptive tautology:<\/p>\n<blockquote><p>The \u201ccinema\u201d can only represent actions, not their cause and meaning; its figures have only movements, but no soul, and what happens to them is simply an event but not their destiny. (Therefore\u2014and only apparently because of current technological imperfections\u2014the scenes of the \u201ccinema\u201d are silent: whatever is important in the represented events is completely expressed by what actions and gestures, any speaking would be a disruptive tautology.)<a id=\"_ednref2\" href=\"#_edn2\">[2]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\">Similarly, Paul Wegener (13-15), the actor\/director who produced some of the first and most impressive \u201cart films\u201d in the mid-teens, formulated the idea persuasively in a much quoted lecture he gave on 24 April 1916: \u201cIn the first instance film is a visual matter. The film poet must begin with the image, must think in images, and choose themes that can be expressed visually.\u201d<a id=\"_ednref3\" href=\"#_edn3\">[3]<\/a> Because the film as medium builds on the primacy of the image, the medial shift to printed inserts and titles\u2014according to this widespread view\u2014interrupts the flow of images with its extra-diegetic meta-discourse about the images. Moreover, as an iconic mode of communication, the motion picture is both accessible and legible to an international audience because images are not filtered through the grid of words and concepts. Theories of perception reinforced this view that images are more accessible in their \u201cflatness\u201d than the \u201cdepth\u201d of language about which texts speak (Schnell 150). The immediacy with which an image delivers information analogically\u2014to the extent that the viewer can comprehend it even with a momentary glance\u2014differentiates it from the logical, analytical, sequential structure of a verbal text, and from the abstract form of writing that must be read.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The analogy or metaphor of film as a universal language <em>because <\/em>of its dearth of linguisticity and the ostensible self-evidence of its signs is grounded in idealist conceptions of art and the metaphysics of the image. In fact the silent cinema was compared variously to other non- or pre-linguistic systems of representation with the implication of their freedom from the constraints of language. The performative and expressive aspects of the human body in modern dance, the synthetic nature of pantomime, and the collective consciousness behind folklore and fairy tales were all cited and compared to the cinema\u2019s silence as a liberating feature. Lack of verbal language was not considered to be a deficiency but rather compensation for the elitism of book culture and an opening into imaginative playfulness. The sharp division between literary culture and mass entertainment predisposed German intellectuals in the 1910s and 1920s to project their own desire for access to the popular audience into the utopian potential of the cinema as a universal language (Hake 130-57).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Especially in the years prior to 1914, when there was a strong move to improve the artistic quality of the German cinema, another widespread view argued that the film\u2019s lack of words and its status as a popular medium necessitated stories with simple plots based on emphatic movement and physical actions in order to reduce the spoken commentaries of the film narrator or the printed messages of the intertitles to a minimum. Similar idealistic notions of art and language underlie the idea that pure gesturality is a substitute language or language substitute. If mime and gesture are the most important stylistic components of the film, then\u2014the argument goes\u2014it must be possible to define a standardized repertoire of gestures and expressions. In the context of the modernist crisis of language the silent cinema seemed to provide incontrovertible evidence that gestural language could communicate in ways that verbal language could no longer do in literature and theater. Thus attempts arose to establish a lexicon of hand and body language (\u201ceine Urgrammatik der Geb\u00e4rden\u201d or a grammar of prototypical gestures) especially for pedagogical purposes in the tradition of handbooks of rhetoric (e.g., Rudenski). This kind of gestology categorizes how an action or function is performed using facial expression, gestures (principally of the hands and arms, but also of other limbs such as the neck and legs), body posture (how someone sits or stands), and movement of the entire body (standing up, sitting down, walking, running). It should be obvious that this approach to the film actors\u2019 \u201clanguage\u201d naively isolates gestures as if they can be separated from the transitory movement of the medium, analytically grasped, and identified with a particular denotation. Moreover, the idea that a language of gestures can be learned and read hermeneutically not only contradicts the concept of an anthropologically given originary language that is legible and universally understood, it also paradoxically erases the post-Enlightenment conception of the individual subject whose inner feelings are the immediate and direct expression of the self, a conviction that feeds the cinematic cult of the actor as star\u2014the very icon of the individuated, expressive personality.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Nonetheless, gestural acting became one of the hallmarks of the expressionist cinema. In this short clip from Paul Wegener\u2019s and Carl Boese\u2019s <em>Der Golem, wie er in die Welt kam<\/em> (The Golem: How He Came into the World, 1920) we see Graf Florian (Lothar M\u00fcthel) and Miriam (Lyda Salmonova) falling in love: the heaving chests, timid yet desiring eyes, tentatively groping hands, and finally the bodies slowly surging toward one another.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-1\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/GolemCouple3.mp4?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/GolemCouple3.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/GolemCouple3.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Initially the silent cinema inherited this legacy of histrionic acting from the theater,but it became clear that the gestural repertoire of the stage did not work in front\u00a0of the camera. The relationship to space and time in the theater is constituted by\u00a0the distance between the stage and audience and the central perspective defined by\u00a0the proscenium stage. In the cinema, however, the camera assumes various\u00a0distances and focuses the spectator\u2018s attention from many different shots and\u00a0angles, which are in turn the result of fragmented shooting of isolated gestures. It\u00a0is no surprise, then, that the new film stars of the 1910s like Henny Porten and\u00a0Asta Nielsen did not come from the theater and did not &#8220;play to the audience&#8221; but\u00a0rather learned to act for or to the camera, introducing what the earliest film critics\u00a0and trade press celebrated as their naturalness and realism (M\u00fcller 81-86).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center>Central for this claim to a universal language in the cinema was the focus on the\u00a0actor\u2018s body. Ignoring the mechanical basis for the production of images, the\u00a0gesture was understood as a primeval linguistic sign and the face as the mirror of\u00a0the soul, the site of human identity and transcendence. The focus on physiognomy\u00a0stressed the anthropomorphic, humanist grounding of cinema\u2018s silent language;\u00a0freed from the constraints of fragmentation and alienation, the intact body\u00a0promised redemption and human community. B\u00e9la Bal\u00e1zs\u2018s 1924 theoretical\u00a0treatise, <em>Der sichtbare Mensch<\/em> (Visible Man), might be considered the culminating\u00a0point in a series of film theories proposed in the course of the 1910s and early\u00a01920s that stress exclusively the visual comprehension of expressive movement as\u00a0<em>the<\/em> art of the cinema. It is a remarkable document of the sophisticated level this\u00a0discussion of visual culture had reached but it also illustrates how the idealist\u00a0grounding of the image maintained the origin of cinematic meaning in the\u00a0presence of the actor and thus misconstrued the mechanically mediated\u00a0relationship between reality and representation. The argument reveals a paradox:\u00a0on the one hand, artistic innovation comes about only through the\u00a0transformations resulting from the interaction between the arts and the new\u00a0technical media; on the other, the ultimate goal is the purity of artistic means in\u00a0each medium. The technical and structural qualities of the popular cinema provide\u00a0the argument for the specific filmic means of expression that then enable the\u00a0continuity of high art traditions by employing technologically inspired aesthetic\u00a0innovations for artistic experimentation.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">With this kind of philosophizing about the redemptive quality of visual\u00a0communication it comes as no surprise that many silent film practitioners, critics,\u00a0and theoreticians considered intertitles to be a necessary evil, a dramaturgical\u00a0crutch, or a substitute for inadequate visual narration. On the one hand, they were\u00a0reacting to the widespread use of titles to camouflage dramaturgical problems. Up\u00a0into the 1920s it was obviously easier and cheaper to produce such intertitles than\u00a0to film (additional) non verbal visual material. On the other hand, the very\u00a0attraction of the new medium lay in the ability of moving images to show a\u00a0communicating world without resorting to words, that is, without relying on the &#8220;exhausted&#8221; medium of language. Thus, critic Karl Bleibtreu complained already\u00a0in 1913 that intertitles were poison for the eyes (&#8220;Gift f\u00fcr die Augen&#8221;; quoted in\u00a0Paech 59). Victor E. Pordes (21), a Viennese professor of aesthetics and one of\u00a0the first to publish a book-length theory of film in 1919, saw a corrosive effect in\u00a0printed titles, in contrast to the wordless image that offers the spectator the\u00a0originary feeling (&#8220;die ganze Urspr\u00fcnglichkeit seines Gef\u00fchls&#8221;). One year later\u00a0Konrad Lange (85), another scholar, who\u2014as a prominent cinema &#8220;reformer&#8221;\u2014was committed to raising the lowly entertainment to an artistic enterprise,\u00a0compared intertitles to pieces of printed paper between the images: &#8220;It is\u00a0inconceivable to me that this crutch\u2018s lack of artistry has not long been\u00a0recognized.&#8221;<a id=\"_ednref4\" href=\"#_edn4\">[4]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">There were, however, counter positions. Precisely because the film is an imagedominated\u00a0medium, the &#8220;alien&#8221; print medium draws attention to itself. The\u00a0alternation between printed titles and moving images was recognized by some as\u00a0an effective element of the editing rhythm and potentially useful in building\u00a0narrative suspense, especially in chase sequences and thrillers, where all kinds of\u00a0retarding elements need to be mobilized. Moreover, the image-text relation\u00a0functions differently in various film forms (for example, documentaries, narrative\u00a0films, experimental films, or advertisements), and the relation can be constructed\u00a0in various ways: competing, harmonizing, intensifying, complementing. D. W.\u00a0Griffith is reported to have reacted ironically to an interviewer\u2018s question in 1926\u00a0about the Germans who were by that time making films completely without\u00a0intertitles (referring undoubtedly to Carl Mayer\u2018s screenplays for chamber films);\u00a0Hitchcock defended printed titles as an efficient way to accelerate the plot and\u00a0condense the story (quoted in German in Patalas 222). Theoretically, then, image\u00a0and text (and later sound, too) are equally productive components in the\u00a0polyvalent materiality of the film.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The expressionist film invented two different responses that were aimed at\u00a0sublating the metaphysical commitment to visual presence on to the level of\u00a0ontological immanence. First, in some films written titles were designed as visual\u00a0ornaments that transformed the printed word into a graphic image. Second, other\u00a0films displaced written text entirely in favor of the image and the so-called\u00a0expressionist acting style. The innovations of the expressionist art, theater, and\u00a0literary avant-garde peaked soon after the end of the First World War from the\u00a0perspective of personnel as well as aesthetics. Expressionist film style only began\u00a0to emerge, however, in 1919, and its emergence was to a large extent the result of\u00a0a marketing strategy on the part of the blossoming postwar movie industry that\u00a0identified a niche for the &#8220;art cinema&#8221; to support its national profile in the\u00a0international movie distribution market. Hence, the relatively small corpus of\u00a0about 40 German expressionist films out of an annual production of almost 200\u00a0features during the early 1920s belongs to what cultural historians consider postor\u00a0late expressionism among the avant-garde movements. Moreover, these films\u00a0were specifically produced with an eye toward artistically high quality features and\u00a0directed at the educated, middle-class public rather than the popular audience.\u00a0Nonetheless, not a few writers, theater practitioners, and artists saw this\u00a0development of an expressionist film style as proof that the denigrated &#8220;mass\u00a0culture&#8221; was now co-opting even avant-garde energies. In truth the expressionist\u00a0cinema does introduce something new both from a film historical and aesthetic\u00a0perspective.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Some examples will clarify this argument, beginning with the 1919 <em>Das Kabinett des\u00a0Dr. Caligari<\/em> (The Cabinet of Dr. Caligari) by Robert Wiene, a key work of German\u00a0expressionism and international film history. Here we find outstanding instances\u00a0both of text designed graphically and of graphically designed images as an integral\u00a0aesthetic approach to visual form. In this respect the film marks not only the\u00a0beginning of a new film style but in a certain sense also its apex, insofar as the\u00a0graphic style is remarkably consistent like in no other expressionist feature, as\u00a0three of the film\u2018s first intertitles illustrate.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"519\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=519\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"CaligariEr\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-519\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr-300x240.jpg\" alt=\"CaligariEr\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariEr.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"520\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=520\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"CaligariNacht\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-520\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht-300x240.jpg\" alt=\"CaligariNacht\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariNacht.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"522\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=522\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"CaligariWarten\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-522\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten-300x240.jpg\" alt=\"CaligariWarten\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/CaligariWarten.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The first notable detail in these short intertitles is the ornamental design of the\u00a0printed text that was drafted by the expressionist artist Walter Reimann. The\u00a0crude, woodcut print-type is not standardized but rather formed like free-hand\u00a0writing with pointed and broken lines; the individual letters are irregular, with\u00a0distorted edges; and the sequence of letters is not arranged on a straight,\u00a0horizontal axis. Dietrich Scheunemann (24-31) has provided careful exposition of\u00a0the title designs in the <em>Caligari<\/em> film, pointing out how these graphic qualities in the\u00a0image of the printed word point to the psychological unease and tension of the\u00a0film&#8217;s figures. Behind each of the words is a background as well with broken\u00a0planes that emphasize the dominant atmosphere of inner turmoil. Finally, the very\u00a0precision of the intertitles\u2018 minimalist, reduced message is a typical device of\u00a0expressionist stylization to convey heightened emotions. Such intertitles do not\u00a0serve the story\u2018s narrative progress or even mark a specific rhythmic alternation\u00a0for the editing, rather they intensify the uncanny atmosphere and frightful\u00a0anticipation at the heart of the narrative. A spectacular example that breaks the\u00a0frame of the static intertitle is shown in the following clip from the end of <em>Caligari<\/em>.<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-2\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/CaligariMusst-MPEG-4.mp4?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/CaligariMusst-MPEG-4.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/CaligariMusst-MPEG-4.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">It shows nothing less than the staging of writing, since the ghostly words are now\u00a0themselves integrated into the image as an overlay of text fading in and out. The\u00a0animation of the words intensifies the feelings of angst as an autonomous\u00a0component of the image, and the moving text embodies in itself the paranoia that\u00a0has taken hold of Caligari. The threatening, aggressive writing becomes a\u00a0projection of the inner forces and obsessions that haunt him, materializing the\u00a0unconscious realm of hallucinations in a concrete image. In Wiene\u2018s <em>Das Kabinett\u00a0des Dr. Caligari<\/em> we have an excellent example of expressionist stylization in which\u00a0all signifiers, even written words, are subordinated to the creation of this out-of-joint\u00a0world. Like the actors\u2018 bodies, the sets\u2018 contours, and the painted decors, the\u00a0printed word has become a scenic element in its plasticity. Here textuality too is a\u00a0means of visual expression, demonstrating the fluid transition from text into\u00a0image.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In a certain sense Wiene&#8217;s <em>Caligari<\/em> mobilized already in 1919 the graphic function\u00a0of writing as iconic and animated typography, a promising start that withered\u00a0away, for in the course of the 1920s graphism became more and more ornamental\u00a0in the narrative film while pictorial animation shifted into other areas such as the\u00a0movement of crowds. Dimitri Buchowetski&#8217;s <em>Danton<\/em> (1921), influenced by a stage\u00a0production of Georg B\u00fcchner&#8217;s play at the Deutsches Theater in Berlin, shows the\u00a0way bodies can be treated as a graphic cipher in the cinema.<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-3\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/DantonCrowd2-MPEG-4__Imaginations2-1.mp4?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/DantonCrowd2-MPEG-4__Imaginations2-1.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/DantonCrowd2-MPEG-4__Imaginations2-1.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The crowds shot from a low angle and waving their arms rhythmically and then streaming down the steep steps of the Convent in a frontal shot create a dynamic sense the scenic space. At the same time, however, the camera technique and editing in both Wiene\u2019s <em>Caligari<\/em> and Buchowetski\u2019s <em>Danton<\/em> were quite restrained. The distinctive dramaturgy of light and movement that would become the real innovations of the expressionist cinema led many film makers to seek new techniques and technologies of lighting and camera movement to narrate film stories. For them printed text was of secondary importance, although they too used discrete intertitles or inserts as an expressive film component with its own aesthetic value, as the following examples illustrate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In the tradition of <em>Caligari<\/em>\u2014one could almost speak of an intervisual citation\u2014Fritz Lang uses in two episodes from his 1926 <em>Metropolis<\/em> typographically designed inserts as \u201cemotional titles,\u201d adapting to written text the sonic characteristics of spoken language. The individual letters forming the word \u201cMoloch\u201d signal surprise and fear through the special calligraphy of the printed text.<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-4\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/MetroMoloch.mp4?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/MetroMoloch.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/MetroMoloch.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Similarly, the\u00a0drops of blood or sweat oozing from the word \u201cBabel\u201d\u2014the latter referring to the biblical tale of desire for universal language and its ultimate lack of fulfillment\u2014animate the very idea of signification, in contradistinction to the disrupted mechanism of referentiality practiced by modernist texts.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-5\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/MetroBabel.mp4?_=5\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/MetroBabel.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/MetroBabel.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Writing always has both a figural and a verbal aspect in the sense that it is read as\u00a0well as looked at. The distinction is trivial until the writing is calligraphically or\u00a0typographically realized, as in these cases.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">To return briefly to <em>Der Golem<\/em>, the plot visualizes the theme of writing itself as the\u00a0key to life. Inserts show parchment roles with the ruler\u2018s decrees that guarantee or\u00a0destroy the existence of the Jews in their protective ghetto; they show pages from\u00a0the books that the Rabbi and his assistant study for a clue to the secret of life; and\u00a0they prominently display the crucial cabbalistic message written on a scrap of\u00a0paper.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"524\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=524\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"GolemNekromantie\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-524\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie-300x240.jpg\" alt=\"GolemNekromantie\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemNekromantie.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"525\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=525\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"GolemAemaeTitle\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-525\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle-300x240.jpg\" alt=\"GolemAemaeTitle\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/GolemAemaeTitle.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Even more important, however, is the revelation of the word that can awaken the\u00a0Golem, the man-made clay figure, to life. Here language possesses a transcendent,\u00a0divine power that\u2014objectified in the word\u2014brings the hidden into the open.\u00a0Conjured by Rabbi Loew in a drama of flames, lightening, and storming shapes,\u00a0Astaroth, the dead spirit, utters the word &#8220;aemaet&#8221; that manifests itself as\u00a0ephemeral writing with the breath, for this is the spirit as word that will infuse the\u00a0inanimate figure with life.<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-6\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/GolemAemaet.mp4?_=6\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/GolemAemaet.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/GolemAemaet.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The graphism of the magic word, achieved here through sophisticated trick effects, shows the writing of the text in moving images as its very reading\u2014and ultimately redemption, since this word will create life. In this case the abstraction of print culture is transformed into the transparency and vitality of visuality.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center>Some filmmakers pursued a different strategy in the early 1920s, seeking to do away with intertitles entirely. The first experimental films by avant-garde artists were non narrative, abstract visual studies with no intertitles at all. Walther Ruttmann\u2019s \u201cOpus\u201d series of short animated films, for example, stages encounters between light, volumes, planes, and movement in order to explore the dynamic energy of the relationship between time and space.<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-7\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/RuttmannOpusII.mp4?_=7\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/RuttmannOpusII.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/RuttmannOpusII.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Expressionist chamber films such as Leopold Jessner\u2019s <em>Hintertreppe<\/em> (1921) and Lupu Pick\u2019s <em>Sylvester<\/em> (1924) strove to reduce the use of intertitles to a minimum and instead conveyed the narrative through other expressive means of the cinema such as gesture, body movement, facial expressions, and contrasts of light and shadow. Since these dramas, based on screenplays by Carl Mayer, explicitly thematize speechlessness or focus on characters who are condemned to silence, it is only logical that the inability to communicate underlying the respective story\u2019s tragic fate made the printed form of speech superfluous (Paech 53).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Friedrich Wilhelm Murnau\u2019s <em>Der letzte Mann<\/em> (The Last Laugh, 1924) marks a highpoint in this use of the camera for purposes not only of representation but also narration, again based on a screenplay by Carl Mayer. The following examples from different points in the film demonstrate how Mayer avoided intertitles entirely but yet employed printed words diegetically, that is, as part of the visual narration: the illuminated sign of the Atlantic Hotel where the doorman works the front entry, the message on his daughter\u2019s wedding cake (\u201cDen Hochzeitsg\u00e4sten,\u201d or To the Wedding Guests), and a cut-in to the exclusive brand name label of a Mumm champagne bottle that denotes class status.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"533\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=533\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MannAtlantic5A\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1.jpg\" class=\"aligncenter wp-image-533 size-medium\" title=\"MannAtlantic5A\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannAtlantic5A1.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"537\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=537\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MannCake5B\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1.jpg\" class=\"aligncenter wp-image-537 size-medium\" title=\"MannCake5B\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannCake5B1.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"539\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=539\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MannChampagne5C\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2.jpg\" class=\"aligncenter wp-image-539 size-medium\" title=\"MannChampagne5C\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2-300x240.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannChampagne5C2.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">A central sequence shows the protagonist reading his demotion letter. The camera spies on the doorman from outside the manager\u2019s office, then passes through the door\u2019s transparent glass threshold and assumes the doorman\u2019s subjective perspective as he haltingly scans the lines of text and individual printed words. Murnau employs here two perceptual variables that dominate the reading process: duration (focus on letters, words, and sense units) and control (speed, segmentation of meaning, and sequencing or repetition), and he thereby visualizes through the reading of the printed text the protagonist\u2019s highly emotional, interior turmoil as he comprehends the shocking news of his demotion to a toilet attendant because of his old age (\u201cDer Grund ist Ihre Altersschw\u00e4che,\u201d or the reason is your old-age infirmity).<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-8\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/LetzteMannReading.mp4?_=8\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/LetzteMannReading.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/LetzteMannReading.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">A later insert of a newspaper clipping introduces the surprising, unforeseen turn of\u00a0events from a tragic fall to a fairy tale-like happy ending. It reports that the\u00a0millionaire A.G. Monney died in the toilet attendant\u2018s arms, and according to the\u00a0former\u2018s will, his entire wealth is to be claimed by the person in whose arms he\u00a0dies.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"535\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=535\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6.jpg\" data-orig-size=\"720,576\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"MannNewspaper6\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-535\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6-300x240.jpg\" alt=\"MannNewspaper6\" width=\"300\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6-300x240.jpg 300w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6-150x120.jpg 150w, https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MannNewspaper6.jpg 720w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The speechless, subaltern doorman is transformed by the printed announcement\u00a0into a &#8220;speaker&#8221;: with demonstrative gestures, winks of the eye, and (silent)\u00a0whispers\u2014all those familiar gestures of the expressionist actor Emil Jannings\u2014he\u00a0becomes now the sovereign manager of the waiters and hotel personnel. Murnau\u00a0shows how film images produce a kind of speech without words, a text without\u00a0print, a visual narration.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">By the mid 1920s film expressionism had already reached its prime. New\u00a0technological advances provided expanded applications for intertitles and textual\u00a0images by means of sophisticated optical printers that enabled a more complex\u00a0and freer integration of text and image. The moving or &#8220;unchained&#8221; camera,\u00a0pioneered by cinematographer Carl Mayer in Murnau&#8217;s <em>Der letzte Mann<\/em>, also\u00a0changed perspectival relations as well as the very relation between viewer and\u00a0screen, creating new visual experiences of dizziness, falling, and climbing, and\u00a0transforming film acting from the pathos-laden histrionics of the expressionist\u00a0style to a more flowing style (Pr\u00fcmm 238). Yet the decisive catalyst for revising\u00a0the cinematic relationship between image and text came from the Russian avantgarde.\u00a0Building on Vsevolod Meyerhold&#8217;s pedagogy of abstract gesture production\u00a0(biomechanics) and Ilya Ehrenberg\u2018s notion of the mechanization of all gestures,\u00a0Sergei Eisenstein was the first film maker who tried to connect, for example, film\u00a0acting with the technical conditions of cinematic medium. He developed a film\u00a0semantics based on meaning production as a successive process in which a lexicon\u00a0of gestures can exist only as an inventory of polyvalent elements (Law and\u00a0Gordon). In other words gestures are not indeterminate but rather they are\u00a0constituted culturally and historically, and the fact that a film actor\u2014say, Charlie<br \/>\nChaplin\u2014is internationally comprehensible was proof for Eisenstein that the\u00a0ambiguous polyvalence of gestures defines the very strength of the silent cinema.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Similarly, Soviet film makers like Eisenstein, Vladimir Pudovkin, and Dziga Vertov\u00a0understood the function of intertitles in a fundamentally different way than the\u00a0German expressionists. The Russian school of montage was based on a\u00a0constructivist principle that attempted to approximate visually the musicality,\u00a0rhythm, and tempo of sound, unrelated to speech and the representation of verbal\u00a0language. Montage editing works with the calculated effects of contrast, antithesis,\u00a0intervals, and collision in order to produce a dynamic tension. In this context\u00a0printed intertitles assume a variety of functions from historical quote to expository\u00a0information about characters, mood, or behavior to the representation of\u00a0intonation (a crescendo of voices) and tempo (suspense, delay) within a sequence\u00a0of images.<a id=\"_ednref5\" href=\"#_edn5\">[5]<\/a> The following two examples illustrate how some of these possibilities\u00a0were adapted in Walther Ruttmann&#8217;s 1927 constructivist film <em>Berlin, Sinfonie der\u00a0Gro\u00dfstadt<\/em> (Berlin, Symphony of a Great City). In the first sequence the printed\u00a0signs of &#8220;Anhalter Bahnhof&#8221; and &#8220;Berlin&#8221; have an expository: as they move into\u00a0view, they announce the train\u2018s arrival in Berlin from the countryside in the early\u00a0morning.<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-9\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/BerlinTrain.mp4?_=9\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/BerlinTrain.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/BerlinTrain.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In the second sequence from the afternoon section, the accelerating images of newspaper headlines rolling off the printing presses (Crisis, Murder, Stocks, Weddings, Money) segue into the subjective camera speeding along the tracks.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-10\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/BerlinHeadlines.mp4?_=10\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/BerlinHeadlines.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/BerlinHeadlines.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">For Ruttmann the integration of printed signs and moving words generates a rhythm through the tension established vis-\u00e0-vis the speeding train and the rotation press. Text and image follow a graphically calculated principle reinforced by the original music (composed by Edmund Meisel) that describes \u201ca day in the life of the metropolis.\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Finally, for the sake of contrast it is worthwhile to consider two examples of notable image-text relations from the early sound cinema. Fritz Lang\u2019s <em>M<\/em> (1930) no longer needs intertitles but insists on pointing out the insufficiency or displacement of writing in the now reconfigured media partnership of text, image, and sound. In this detective story an entire city has been set on edge because of the anonymous (written) letter of confession circulated by a serial child murderer. Perched behind the still unknown man, the camera focuses on the writing of the postcard, while the sound track carries the absent-minded, nervous whistling of the tune that will ultimately give away the culprit\u2019s identity (a brief passage from Edvard Grieg\u2019s <em>Peer Gynt Suite<\/em>, \u201cIn the Hall of the Mountain King\u201d).<\/p>\n<p><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-11\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Mwhistling.mp4?_=11\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Mwhistling.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/Mwhistling.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Moreover, the sound bridge of the voice-over reading the &#8220;wanted poster&#8221; (10,000\u00a0Mark reward&#8230;) connects visually the sound, words, and printed message. In this\u00a0very early talkie the serial murders can be solved only by means of sound when a\u00a0blind beggar, that is, someone who can not see, recognizes the whistled tune he\u00a0connects with the murderer\u2018s presence of the murderer. Writing is only one\u00a0device, but yet a crucial one in tracking the culprit, for the pursuers trace the letter &#8220;M&#8221; in white chalk on the black overcoat of the suspected killer in order to make\u00a0him visible for their pursuit. In contrast, Slatan Dudow and Bertolt Brecht&#8217;s 1932\u00a0<em>Kuhle Wampe oder: Wem geh\u00f6rt die Welt?<\/em> (Kuhle Wampe or Who Owns the World?)\u00a0still employs intertitles in an early sound film as a self-reflexive structuring device.\u00a0The disruption of visual and narrative continuities by the calculated placement of\u00a0interruptive titles articulates an aesthetic response, often with an ironical punch, to\u00a0the miseries of modern, urban life. The neighbor woman, in this example,\u00a0comments matter-of-factly on the suicide of a young man in her apartment house: &#8220;He still had the best years in front him,&#8221; punctuated by the sound of the hearse\u00a0door closing before we see it drive off, and then followed by the insert: &#8220;Das\u00a0sch\u00f6nste Leben eines jungen Menschen&#8221; (The best years of a young man).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><center><div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-181-12\" width=\"640\" height=\"480\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/KuhleWampe.mp4?_=12\" \/><a href=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/KuhleWampe.mp4\">https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/KuhleWampe.mp4<\/a><\/video><\/div><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Brecht\u2019s radicalization of the autonomy of all aesthetic elements in the Epic Theater and the cinema (\u201cdie Trennung der Elemente\u201d or separation of elements) corresponds to his socio-political intention of not only communicating knowledge to the audience but also positioning the audience to produce it. The play with discontinuities between image, dialogue, sound, and text in this example from <em>Kuhle Wampe<\/em> aims at the activation of the audience, pulls her out of a contemplative reception mode that can arise in a highly emotional story, such as this one about the suicide of a young man.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">To conclude, I have shown how the status of language in the German silent cinema was positioned within a context of competing practices and discourses during a momentous shift in the mediatization of seeing. The expressionist film specifically is defined by its pictorial understanding, paying close attention to lighting and set design in order to create innovative, sometimes intentionally confusing interior and exterior spaces; it is also oriented primarily toward literary and painterly sources. This formal sophistication did succeed in demonstrating the artistic quality of the new medium to a mass audience, but at the same time its formal coherence, which also included gestural acting and graphically inspired intertitles, purposely disguised the medium\u2019s technological innovations that challenged traditional, institutional ideas of art. As a result, the relationship to the mechanical means of representation yielded an experimental cinema, but one that displaced the alienation of modernity into interiorized narratives of angst and dislocation and into an aesthetics of the image sustained by a strong anti-technological thrust. \u201cNeues Sehen,\u201d the new seeing to which the expressionists were committed, just like the other historical avant-gardes, sought to expand visual perception as a pre-condition of revitalizing modern culture. They saw redemptive value in the cinema\u2019s turn from the abstraction of print culture to a new kind of transparency and visibility. In other words the philosophical and metaphysical dimensions of the mediatization of seeing were recognized from early on. But the cinema as a technical medium, the realization of the media-specific construction of expressivity in front of the camera into forms of filmic representation on the screen would have to wait for other innovations and models.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>References<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Altman, Rick. <em>Silent Film Sound<\/em>. New York: Columbia UP, 2004.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Bal\u00e1zs, B\u00e9la. <em>Der Sichtbare Mensch<\/em>. Bal\u00e1zs. <em>Schriften zum Film I.<\/em> Berlin: Henschel, 1982. In English, <em>Visible Man<\/em>. Trans. Rodney Livingstone. Ed. Erica Carter. New York: Berghahn, 2010.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Birett, Herbert. \u201cAlte Filme: Filmalter und Filmstil. Statistische Analyse von Stummfilmen.\u201d Ed. Ledig, <em>Der Stummfilm<\/em>. 74-82.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Goetsch, Paul und Dietrich Scheunemann, eds. <em>Text und Ton im Film<\/em>. T\u00fcbingen: Gunter Narr, 1997.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Hake, Sabine. <em>The Cinema\u2019s 3<sup>rd<\/sup> Machine: Writing on Film in Germany 1907-1933.<\/em> Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1993.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Hedigr, Vinzenz. \u201cReiz, Qualit\u00e4t und Ausdruck: Zur Funktion von Schrift und Typographie in Kinotrailern.\u201d <em>Schrift und Bild im Film<\/em>. Ed. Hans-Edwin Friedrich and Uli Jung. Bielefeld: Aisthesis, 2002. 139-62.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Lange, Konrad. <em>Das Kino in Gegenwart und Zukunft<\/em>. Stuttgart: Enke, 1920.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Law, Alan and Mel Gordon. <em>Meyerhold, Eisenstein and Biomechanics: Actor Training in Revolutionary Russia<\/em>. Jefferson, NC: McFarland, 1996.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ledig, Elfriede, ed. <em>Der Stummfilm: Konstruktion und Rekonstruktion<\/em>. Munich: Verlegergemeinschaft Schaudig\/Bauer\/Ledig, 1988.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Luk\u00e1cs, Georg. \u201cGedanken zu einer \u00c4sthetik des Kinos (1911).\u201d <em>Prolog vor dem Film: Nachdenken \u00fcber ein neues Medium 1909-1914<\/em>. Ed. J\u00f6rg Schweinitz. Leipzig: Reclam, 1992. 300-05. In English, \u201cThoughts on an Aesthetic for the Cinema.\u201d Trans. Lance W. Garmer. German Essays on Film. Ed. Richard McCormick and Alison Guenther-Pal. New York: Continuum, 2004. 11-16.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">M\u00fcller, Corinne. \u201cZur Ver\u00e4nderung des Schauspielens im stummen Film: Am Beispiel insbesondere Henny Portens.\u201d Der K\u00f6rper im Bild: Schauspielen \u2013 Darstellen \u2013 Erscheinen. Ed. Heinz B. Heller, Karl Pr\u00fcmm, Birgit Peulings. Marburg: Schueren, 1999. 71-92.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Orosz, Susanne. \u201cWei\u00dfe Schrift auf schwarzem Grund: Die Funktion von Zwischentiteln im Stummfilm, dargestellt am Beispiel aus <em>Der Student von Prag<\/em> (1913).\u201d Ed. Ledig, <em>Der Stummfilm<\/em>. 135-51.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Paech, Joachim. \u201cZwischen Reden und Schweigen \u2013 die Schrift.\u201d Goetsch and Scheunemann, eds. <em>Text und Ton im Film<\/em>. 47-60.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Patalas, Enno. \u201cDavid Ward Griffith: Vom Buch zum Film.\u201d Frieda Grafe and Enno Patalas. <em>Im Off: Filmartikel<\/em>. Munich: Hanser, 1974. 221-25 (rpt. from <em>S\u00fcddeutsche Zeitung<\/em>, 1972).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pordes, Victor E. <em>Das Lichtspiel: Wesen \u2013 Dramaturgie \u2013 Regie<\/em>. Vienna: R. Lechner Universit\u00e4tsbuchhandlung, 1919.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pr\u00fcmm, Karl. \u201cDas schwebende Auge: Zur Genese der bewegten Kamera.\u201d <em>Die Medien und ihre Technik: Theorien \u2013 Modelle \u2013 Geschichte<\/em>. Ed. Harro Segeberg. Marburg: Sch\u00fcren, 2004. 235-56.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Rudenski, Dyk. <em>Gestologie: Abhandlung \u00fcber die Physiologie und Psychologie des Ausdrucks<\/em>. Berlin: Verlag der Hoboken-Presse, 1927.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Scheunemann, Dietrich. \u201cIntolerance \u2013 Caligari \u2013 Potemkin? Zur \u00e4sthetischen Funktion der Zwischentitel im fr\u00fchen Film.\u201d Goetsch and Scheunemann, eds. <em>Text und Ton im Film<\/em>. 11-40.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ralf Schnell. <em>Medien\u00e4sthetik: Zu Geschichte und Theorie audiovisueller Wahrnehmungsformen<\/em>. Stuttgart: Metzler, 2000.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Stratmann, Andr\u00e9. \u201cDer Zwischentitel im Stummfilm,\u201d 6 July 2010, <a href=\"http:\/\/www.beepworld.de\/members78\/stummfilm-fan\/zwischentitel.htm\">http:\/\/www.beepworld.de\/members78\/stummfilm-fan\/zwischentitel.htm<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Van Wert, William F. \u201cIntertitles.\u201d <em>Sight and Sound<\/em> 49.2 (Spring 1980): 98-105.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Wegener, Paul. \u201cVon den k\u00fcnstlerischen M\u00f6glichkeiten des Wandelbildes.\u201d <em>Deutscher Wille<\/em> [Der Kunstwart] 30.1 (January 1917): 13-15.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Image Notes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Still images 1A and 1B:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Inserts, two sides of Edgar Hull\u2019s calling card, Fritz Lang, <em>Dr. Mabuse, der Spieler<\/em> (1922)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD grab, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2004]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Sill image 2:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Dialogue title from Fritz Lang, <em>Dr. Mabuse, der Spieler<\/em> (1922)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD grab, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2004]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 1:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Flirtation between Graf Florian (Lothar M\u00fcthel) and Miriam (Lydia Salmonova) from Paul Wegener and Carl Boese, <em>Der Golem, wie er in die Welt kam<\/em> (1920)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2004, new music by Aljoscha Zimmermann]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Still images 3A, 3B, 3C<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Intertitles with expressionist graphic design from Robert Wiene, <em>Das Kabinett des Dr. Caligari<\/em> (1919): \u201cEr\u201d (he), \u201cNacht\u201d (Night), \u201cWarten!!!\u201d (Wait)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD grabs, \u00a9 Film Preservation Associates, 1996]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 2:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Graphic writing from Robert Wiene, <em>Das Kabinett des Dr. Caligari<\/em> (1919): \u201cDu musst Caligari werden\u201d (You must become Caligari)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Film Preservation Associates, 1996, new music \u00a9 Timothy Brock, 1996]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 3:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Crowds streaming forth from Dimitri Buchowetski, <em>Danton<\/em> (1921)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[VHS clip, \u00a9 Bundesarchiv Berlin]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 4:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Graphic writing of \u201cMoloch\u201d from Fritz Lang, <em>Metropolis<\/em> (1926)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Films sans frontiers, 1999, new music by Galeschka Moravioff]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 5:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Graphic writing of \u201cBabel\u201d from Fritz Lang, <em>Metropolis<\/em> (1926)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Films sans frontiers, 1999, new music by Galeschka Moravioff]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Still images 4A, 4B<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Examples of writing from Paul Wegener and Carl Boese, <em>Der Golem, wie er in die Welt kam<\/em> (1920): Rabbi L\u00f6w and his assistant seek answers in a book titled \u201cNekromantie \u2013 Die Kunst Totes lebendig zu machen\u201d (Nekromancy \u2013 The Art of Bringing Life to the Dead); Rabbi L\u00f6w writes the secret word on a scrap of paper, to be fastened to the Golem\u2019s chest<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD grabs, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2004]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 6:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The divine power of the word from Paul Wegener and Carl Boese, <em>Der Golem, wie er in die Welt kam<\/em> (1920): \u201caemaet\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2004, new music by Aljoscha Zimmermann]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 7:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Excerpt from short animation film by Walter Ruttmann, <em>Lichtspiel Opus II <\/em>(1921)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Edition Filmmuseum, 2008, piano score by Joachim Baerenz]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Still images 5A, 5B, 5C<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Examples of print from Friedrich Wilhelm Murnau, <em>Der letzte Mann<\/em> (1924)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD grabs, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2003]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 8:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The doorman reads his letter of demotion in Friedrich Wilhelm Murnau, <em>Der letzte Mann<\/em> (1924)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2003, original score of Giuseppe Becce adapted by Detlev Glanert]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Still image 6<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Diegetic print shows the newspaper article announcing the surprising plot turn from Friedrich Wilhelm Murnau, <em>Der letzte Mann<\/em> (1924)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD grab, \u00a9 Friedrich Wilhelm Murnau-Stiftung, 2003]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 9:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Signboards announce the train\u2019s arrival in Berlin, from Walther Ruttmann, <em>Berlin, Sinfonie der Gro\u00dfstadt<\/em> (1927)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Edition Filmmuseum, 2008, original film score by Edmund Meisel]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 10:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The headlines roll of a page of the newspaper, from Walther Ruttmann, <em>Berlin, Sinfonie der Gro\u00dfstadt<\/em> (1927)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Edition Filmmuseum, 2008, original film score by Edmund Meisel]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 11:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Writing and whistling from Fritz Lang, <em>M<\/em> (1931)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 Atlantic-Film S.A. and The Classic Collection, 1998]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Clip 12:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Interruptive intertitle from Slatan Dudow and Bertolt Brecht, <em>Kuhle Wampe oder: Wem geh\u00f6rt die Welt?<\/em> (1932)<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">[DVD clip, \u00a9 absolute medien, 2008]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Endnotes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a id=\"_edn1\" href=\"#_ednref1\">[1]<\/a>Friedrich Korner mentions a \u201cschool for narrators\u201d (\u201cErkl\u00e4rer-Schule\u201d) in his 1929 dissertation for the University of Vienna, \u201cDer deutsche Film: Tatbestand und Kritik einer neuen Kunstform\u201d (75), quoted in Orosz 135. While the contextualizations and developments in Germany did not necessarily correspond to those in the United States, there are indeed many similarities in technological innovations and trends; for an excellent historical introduction to the complexity of issues in regards to sound in the American silent cinema, see Altman, especially part IV on \u201cNickolodeon Sound\u201d for an extensive discussion of the film narrator.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a id=\"_edn2\" href=\"#_ednref2\">[2]<\/a> \u201cDas \u2018Kino\u2019 stellt blo\u00df Handlungen dar, nicht aber deren Grund und Sinn, seine Gestalten haben blo\u00df Bewegungen, aber keine Seelen, und was ihnen geschieht, ist blo\u00df Ereignis, aber kein Schicksal. (Deshalb\u2014und blo\u00df scheinbar wegen der heutigen Unvollkommenheit der Technik\u2014sind die Szenen des \u2018Kino\u2019 stumm: was an den dargestellten Ereignissen von Belang ist, wird durch Geschehnisse und Geb\u00e4rden restlos ausgedr\u00fcckt, jedes Sprechen w\u00e4re eine st\u00f6rende Tautologie.)\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a id=\"_edn3\" href=\"#_ednref3\">[3]<\/a> \u201cIn erster Linie ist der Film eine visuelle Angelegenheit. Der Filmdichter mu\u00df vom Bild ausgehen, in Bildern denken, und Stoffe w\u00e4hlen, die bildhaft auszudr\u00fccken sind.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a id=\"_edn4\" href=\"#_ednref4\">[4]<\/a> \u201cEs ist mir unbegreiflich, da\u00df man das Unk\u00fcnstlerische dieses Hilfmittels nicht l\u00e4ngst erkannt hat.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a id=\"_edn5\" href=\"#_ednref5\">[5]<\/a> Van Wert\u2019s discussion of intertitles in Pudovkin\u2019s Mother and Eisenstein\u2019s Battleship Potemkin provides numerous examples for this differentiation of intertitles (101-103). His comments on the intertitles in Wiene\u2019s Caligari are less pertinent because he did not have access to the restored film print and because he uses the issue of the film\u2019s intertitles to engage in a speculative argument about the script\u2019s authorship, which in the meantime has been definitively settled, contrary to Van Wert\u2019s assumptions. For additional examples of creative and unusual intertitles, see Andr\u00e9 Stratmann, \u201cDer Zwischentitel im Stummfilm,\u201d 6 July 2010, <a href=\"http:\/\/www.beepworld.de\/members78\/stummfilm-fan\/zwischentitel.htm\">http:\/\/www.beepworld.de\/members78\/stummfilm-fan\/zwischentitel.htm<\/a>.<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\">This article is licensed under a \u00a0<a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/3.0\/deed.en_US\">Creative Commons 3.0 License<\/a> although certain works referenced herein may be separately licensed, or the author has exercised their right to fair dealing\u00a0under the\u00a0Canadian <em>Copyright Act<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/3.0\/deed.en_US\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"3695\" data-permalink=\"https:\/\/imaginations.space\/?attachment_id=3695\" data-orig-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2012\/09\/88x31-1.png\" data-orig-size=\"88,31\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"Copyright Information\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2012\/09\/88x31-1.png\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3695\" title=\"88x31 (1)\" src=\"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2012\/09\/88x31-1.png\" alt=\"\" width=\"88\" height=\"31\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1-1 | Table of Contents\u00a0|\u00a0http:\/\/dx.doi.org\/10.17742\/IMAGE.inaugural.1-1.5 |\u00a0Silberman\u00a0PDF Marc Silberman | UNIVERSITY OF WISCONSIN MADISON The mediatization of seeing, which set in with the invention of the camera obscura in the seventeenth century and reached an initial peak of mechanical perfection in the moving camera at the end of the nineteenth century, enriched the psychophysics of perception.\u00a0A [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4062,"featured_media":364,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[90,4],"tags":[],"class_list":["post-181","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-inaugural-issue","category-article","wpautop"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/imaginations.space\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/MabuseTitle1B1.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p707hj-2V","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/181","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4062"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=181"}],"version-history":[{"count":74,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/181\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8380,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/181\/revisions\/8380"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/364"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=181"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=181"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/imaginations.space\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=181"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}